1394-temat: Skillnad mellan sidversioner
Ollat (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
Ollat (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
Rad 9: | Rad 9: | ||
* "[https://www.youtube.com/watch?v=49EaPxu_FTo Oh, Good Ale, Thou Art My Darling]" på YouTube | * "[https://www.youtube.com/watch?v=49EaPxu_FTo Oh, Good Ale, Thou Art My Darling]" på YouTube | ||
* [https://www.youtube.com/watch?v=BWshmT5VDsw The Scumm Bar] på YouTube | * [https://www.youtube.com/watch?v=BWshmT5VDsw The Scumm Bar] på YouTube | ||
[[Kategori:Koncept]] | |||
[[Kategori:Låtar]] |
Nuvarande version från 14 juni 2024 kl. 11.38
En tonföljd från 1390-talet som tros härstamma i nordöstra Tyskland. Stycket fördes vidare genom muntlig tradition under återstoden av den europeiska medeltiden men föll kort därefter i glömska tills det återupptäcktes av trubadurer på 1600-talet, men i en smått förändrad form. Samma version används närhelst spelaren besöker Scumm-baren i PC-spelet Monkey Island. Visbypirater lyckades, efter enträget forskande, och helt oberoende av både såväl de historiska skalderna som spelstudion LucasArts, återskapa temat i dess ursprungliga form och använde det för första gången och med stor framgång i låten "610 år av förtryck". Precis som livet självt går denna melodi i moll ibland och i dur ibland. Upp och ner, framsteg och snedsteg. Som en följeslagare på livets krokiga väg.
Se även
Externa länkar
- "Oh, Good Ale, Thou Art My Darling" på YouTube
- The Scumm Bar på YouTube